Дядя Миша
Я похож на человека, который бесплатно берётся за работу, от которой все отказались? Вот уж чего за собой никогда не замечал..
Это намёк на то, что можно бы и машинным переводом удовольствоваться. Либо сразу надо было на двух языках писать (я так понимаю, ты не за один присест написал этот файл?)
Я попробовал перевести до сороковой строчки. Честно говоря, запарился. Да и с глагольными временами у меня не всё в порядке... Текст в аттаче, берите, смотрите, исправляйте, своё тоже выкладывайте, коллективный перевод будет быстрее.
Печально, что мой англ. не позволяет перевести такую кучу текста по "нормальному". Возможно найду человека, который сделает это. Если он появится в IRC.
Дядя Миша
Можно перевести гуглом, и дать буржуям на обработку.
__________________
У котёнка мокрый нос и гладенькая шерсть, у него забавный хвост и быстрых лапок шесть. Две задних, две средних и две передних лапы, такая многоножка получилася у папы.
Он ученый — папа мой — зверушек изучает, гуляет по помойкам, ловит крыс и чаек. Две крысы белокрылые и чайки две унылые покрытые пупырчатою кожей лягушат без пёрышек тоскуют и ускакать спешат.
А ещё есть муравей большой размером с гуся он пугает всех зверей, и я его боюся, когда он ковыляет на лапках на своих.
И в двери ударяет, и начинает стих: Я — муравей, воды налей! Не меньше ведра, напиться мне пора!
FiEctro у нас раньше в стане буржуев был помощник - YtiAdmin.
Он вроде переводил какую-то документацию по спириту кастом-билду.
Но что-то его давно уже не видно.
[20:42:15] <adamix`pc> http://adamix.ru/xash_features.txt
[20:42:15] <&Cameron> k
[20:42:37] <&Cameron> i read
[20:44:21] <&Cameron> it generally looks ok
Ну вот, вроде им и гугла вполне себе хватило. Правда надо некоторые ошибки подправить.