![]() |
Показать все 23 сообщений этой темы на одной странице |
HLFX.Ru Forum (https://hlfx.ru/forum/index.php)
- Компьютерные игры (https://hlfx.ru/forum/forumdisplay.php?forumid=19)
-- Поддержка неанглоязычного ввода в мультиплеерных играх (https://hlfx.ru/forum/showthread.php?threadid=4444)
Поддержка неанглоязычного ввода в мультиплеерных играх
У кого какой опыт с этим? В каких играх можно свободно писать в чат на родном языке, а в каких приходится от этой идеи отказаться? Какие игры можно советовать людям, не владеющим английским, не боясь, что им придётся корячиться с транслитом или общением через стим-оверлей во время игры?
Кажется, в играх Valve сейчас с этим всё хорошо - можно писать на русском и в играх на сорсе, и на голдсорсе (только не в старых любительских модах, вышедших ещё до эпохи "кроссплатформенности", в них при попытке отправить текст с кириллицей сервер, скорее всего, с треском упадёт).
А вот другие игры разочаровывают. Ни в Sanctum 2, ни в Natural Selection 2 нельзя писать на своём, а если у игрока в стиме ник написан на русском, то в случае Sanctum 2 он отображается квадратиками, а в случае NS2 не отображается вообще (походу у них там свои шрифты). Это вообще нонсенс - раз уж решили выпустить игру в стиме и ставите использование стимовского ника в качестве игрового, то и соответствуйте!
Что я хочу сказать: вроде уже 21-ый век и не самое его начало, а многие разработчики (даже коммерческих игр) до сих пор не могут сделать поддержку интернационализации. И это несмотря на обильное количество готовых библиотек для работы с юникодом и шрифтами. Это выглядит как банальное неуважение к игрокам. Даже если все друзья, с которыми я играю в мультиплеерные игры, могли бы общаться на английском, я всё равно предпочёл бы говорить на родном без всяких костылей.
Хочу отметить, что даже в бомжарском Xonotic можно писать в чат на русском (правда, не под виндой, но windows-игроки всё равно нормально видят присланный текст. Да и кому этот Xonotic под виндой нужен? ).
Я вообще заметил, что в некоторых опенсорсных играх локализация получше, чем в коммерческих. Например, в Battle For Wesnoth поддерживается где-то 20 языков, и это учитывая килотонны текста в сюжетных кампаниях. В коммерческих играх же часто ограничиваются локализацией меню для 5-6 языков или вообще ничего не переводят. Но это уже другая тема.
Это ж от шрифтов зависит. В волатиле, например, русский шрифт, и в чате можно писать как на русском, так и на английском. А на немецком нельзя.
Выход - поддержка юникода. Но я подумал и понял, что мой альтруизм так далеко не распространяется.
__________________
XaeroX, да, зависит. Но обычно в системе их хватает и для всех языков. А если разработчики решили для мнимой красочности свои шрифты использовать вместо системных и не хотят рисовать кириллицу и прочее, то сами и виноваты.
Волатила вроде и не коммерческая. Как-нибудь потом допилишь, если понадобится. Я то негодую в основном из-за того, что люди в серьёзных конторах работают и денюжку стригут, а сделать игру комфортной для неанглоговорящих игроков не в состоянии.
С арабскими языками и всякими азиатскими иероглифами я и сам не знаю, что делать. Надо смотреть как у них там софт организован в этом плане.
А "я" 255-ая - это в windows 1251. Проблема с ней такая, что байтовое представление беззнакового 255 соответствует байтовому представлению EOF (-1). Ну это лишь один пример и вряд ли к данному случаю относится.
__________________
Браток, учи аглицкый, не будь быдлом неграмотным.
Надеюсь, ты не из тех, кто за границей (а вдруг ездишь?) пытается со всеми по-русски разговаривать и еще обижаться при этом, что иностранное быдло население тебя не понимает...
__________________
Ты топчешь мир своими ботинками,
Не замечая куда наступаешь,
А время от тебя уходит цветными картинками,
Но ты даже этого не понимаешь.
Компрометирую данные своей учётной записи.
ЛОГИН: Ghoul [BB]
ПАРОЛЬ: paladin_solo
__________________
XaeroX, значит выбрать шрифты, в которых всё есть и поставлять вместе с игрой. В том же Battle For Wesnoth, кстати, вроде так и сделано. По крайней мере три ttf-ки в папке с игрой лежат.
К предыдущему высказыванию о возникающих сложностях: а кто ж говорил, что будет легко? Разумеется, такое дело тщательного подхода требует. Но деньги то за что разработчикам платят? Игроки в CS, испытывающие проблемы, могли бы багрепорт на гитхаб отправить, ибо ограничивать таки нужно, я согласен.
Ghoul [BB], если это мне, то хочу заметить, что речь в этой теме вовсе не об этом. С иностранными игроками, я, разумеется, на английском и общаюсь. Но с соотечественниками хочется общаться без всяких запаров. К тому же, повторюсь, не все они могут переписываться на английском.
__________________
XaeroX, ничто не мешает в 8-ми битный массив засунуть utf-8 или utf-16 и utf-32 с заранее оговоренным порядком байтов. Как ты определил кодировку titles.txt мне непонятно, там же только ASCII, а большинство кодировок с ней обратно совместимы. Да и titles.txt в HL1 Вэлв никогда не локализовывали.
FreeType license - разрешительная, я так понимаю. Юзай где хочешь и как хочешь, только указать не забудь. А разработчики коммерческих игр уж могут позволить себе лицензию на какие-нибудь другие купить, если захотят. Хотя FreeType им никто не запрещает использовать, опять же.
__________________
__________________
Ты топчешь мир своими ботинками,
Не замечая куда наступаешь,
А время от тебя уходит цветными картинками,
Но ты даже этого не понимаешь.
Компрометирую данные своей учётной записи.
ЛОГИН: Ghoul [BB]
ПАРОЛЬ: paladin_solo
Ghoul [BB]
Мы вроде тут про игры же?
World of Warcraft.
XaeroX
На англоязычных серверах запрещено в публичных каналах чата общаться не на ЕНГ.
Русскоязычная резервация появилась только осенью 2008-го.
XaeroX, хмм, я даже не знаю, где смотреть то лицензию на них. Сами шрифты и ttf-файлы могут быть под разными лицензиями? Есть вот Open Font License - разрешает поставлять оригинальные или измененные шрифты в составе любого софта.
Странный у тебя Кои8-r, у меня и в нём всё также. Было бы странно менять коды латинских букв в других кодировках. Да и на вики написано, что оно с ascii совместимо. А если ты заранее забил туда русские символы на cp1251, а потом попытался просмотреть в koi8-r, то конечно кракозябры получишь. В любом случае, что Кои-8, что cp1251 - кириллические кодировки, Valve о них и не знали . Так что там просто ascii. Другой вопрос, как игра интерпретирует символы вне 0-127. Я сейчас попробовал туда русский текст в utf-8, но игра мне вывела какие-то D DD DD. Как-то не хочется угадывать.
__________________
Кроссавчеги, я не понял - это тема про ХЛ или где?
У меня titles.txt ВНЕЗАПНО в UTF-8, как и всё остальное в ХЛ. Вывод на русском и японском в стим-хл возможен - проверено. それわ問題でわありません。
А вот о вводе я как-то не задуумывался. Надо посмотреть... хотя что смотреть - всё равно против движка не попрёшь. Разве что, свой вгуи-ввод делать...
__________________
Минутка полезного:
Бесплатный UT-подобный Half-Life mod.
Бесплатный редактор для 32-битных текстур. Без дотнета.
Бесплатный IDE для любых компиляторов и ЯП.
Бесплатная Windows-подобная ОС.
Проверка грамматики русского языка.
Чат по hl[fx]: [email protected]
XaeroX, в ретрибьюшене что ли?
~ X ~, это про всё.
__________________
Да на голос пора уже переходить, как на консоле гейминг, чаты это прошлый век. Да и худ чистый.
__________________
vk.com/skullcapstudios
Временная зона GMT. Текущее время 16:26. | Показать все 23 сообщений этой темы на одной странице |
На основе vBulletin версии 2.3.0
Авторское право © Jelsoft Enterprises Limited 2000 - 2002.
Дизайн и программирование: Crystice Softworks © 2005 - 2024